Главная СКАЗКИ Мудрая змея

Мудрая змея

 

 

милио оконч

 

 

Глава 1

Позолоченная повозка

 

      В одном  ауле, в горах Кавказа, жил добрый человек с женой и сыном. Зла он никому не делал, жил как все, трудился в саду и огороде, пас овец. Вырос его единственный сын Милио и стал красавцем: ростом высок, строен, глаза чёрные как угли светились счастьем, обаятельная улыбка околдовывала всех, кто с ним  встречался. Был он весел, но не глуп, а даже умён чересчур. Но, как известно, слишком много ума, как и денег не бывает.

      Однажды ехал мимо аула богатый султан со своей дочерью. Поломалось колесо у его дорогой позолоченной повозки. Собрались все мастера и кузнецы. Каждый хочет показать свою удаль и мастерство богатому господину, а вдруг да ему понравится

работа, и султан возьмёт их к себе в работники. Но не тут-то было. Повозка оказалась очень сложным механизмом, лучшие инженеры Европы сделали её на заказ. Долго ломали голову мастера и подмастерья, никак не могут приладить колесо.

          В это время Милио гнал мимо стадо овец. Увидел он, как мучаются ремесленники возле повозки. Подошел к ним и стал наблюдать. Смотрел, смотрел, да и говорит:

 − Позвольте мне колесо починить!

Мастера и все зеваки захохотали:

− Куда тебе пастух! У тебя силёнки не хватит колесо поднять, не то чтобы его починить.

        А Милио подкатил колесо к повозке, нажал на рычажок на колесе (который никто не заметил) и надел колесо на ось, механизм щелкнул, колесо встало на место.

 – Вот это работа! − обрадовался султан. – Я награжу тебя! Покажи, где живёшь. Хочу посмотреть на твоих родителей, которые вырастили такого умного сына.

                Сел султан с дочерью на повозку, запряжённую двумя белыми конями, и поехал в сопровождении слуг за Милио, который шёл по дороге и гнал овец домой.

Вышли из сáкли отец и мать паренька. Пригласили дорогого гостя войти в дом. Видит султан, что люди бедно живут, но чисто у них кругом и книги стоят в шкафу и ковры на полу и стенах домотканые и вазы глиняные расписанные. Любят люди свой дом, берегут и украшают своё гнёздышко. И люди эти не простые, хоть и бедные. Султан мудрый был человек, и потому призадумался, пока хозяйка на стол собирала разные угощения, он, важно восседая на кресле, внимательно рассматривал Милио. Султан давно хотел выдать замуж свою единственную дочь. Красотой она не блистала и была немного взбалмошна, любила много времени проводить перед зеркалом и ходить по рынкам скупая всякие безделушки. Для богатой девушки всё это не имеет никакого значения, с деньгами и слугами она и так счастливо проживёт свою жизнь.

 − Но деньги, – размышлял султан, − деньги имеют нехорошее свойство, сколько бы их ни было, они могут закончиться и тогда, что будут делать моя дочь и внуки, если я выдам замуж её за богатого, но глупого человека.

И решил султан, что лучше Милио не найти ему жениха. А дочери тоже очень понравился серьёзный парень. И она сидевшая с ним рядом за столом, то наступала ему на ногу своей бархатной туфелькой, то громко смеялась, то роняла всё из рук в надежде, что он поухаживает за ней. Но Милио сидел, как оцепеневший, не мог он вымолвить ни слова, не мог он даже поднять голову от миски с едой и посмотреть на назойливую гостью. А султан принял поведение юноши за робость и стеснение и не придал этому значения. День клонился к вечеру. Гостеприимные хозяева предложили султану с его дочерью переночевать в своём доме. Вышел султан с отцом Милио на крыльцо и сказал:

 − Добрый ты человек и сын у тебя такой же. Хочу породниться с тобой.

Обрадовался бедный человек, вошел в дом обрадовать своего сына счастью, неожиданно свалившемуся на них. Но сын, выслушав отца, сказал:

− Я женюсь только на той девушке, которую полюблю.

 Загоревал отец:

 − Что же мне ответить господину, как же нехорошо получается, не бывало такого, чтобы бедняки богачам отказывали, да ещё в женитьбе.

 Вошёл султан с улицы в дом и понял всё, разозлился, но виду не подал. Только сверкнул орлиными глазами и сквозь зубы промолвил:

 − Ночь уже на дворе, но не будем мы с дочерью стеснять вас. Кони у нас резвые, повозка цела, мой слуга на козлах уже ждет нас. В путь! А тебе добрый человек, за гостеприимство твоё, за помощь твоего сына, вот благодарность.

         И высыпал на стол горсть золотых монет. Вышли султан с дочерью из сáкли, сели в повозку. А хозяин с женой, выйдя проводить гостей, удивились, что повозка, медленно покатившись по каменистой дороге, исчезла, будто её никогда и не было.

Вернулись родители в дом, видят, а их сын лежит на топчане без движения и в потолок смотрит. Говорит ему мать:

− Не печалься, ругать мы тебя не будем, что сделано, то сделано, так значит, сердце тебе подсказало, так значит и должно быть всё.

А сын лежит и молчит. Легли родители спать, время было уже позднее.     

Рано утром, как только забрезжил рассвет, будит отец сына и зовёт на работу, а только сын, как лежал на спине, так и лежит в том же положении и не шевелится. Смотрит в потолок, не моргая, и молчит. Забеспокоился отец, позвал жену. Закричала несчастная женщина, заплакала:

 − Что сын с тобой!?

− Пойду за лекарем, − сказал отец.

− Как же ты пойдёшь за лекарем? Денег у нас нет. Надо ехать на рынок барана продавать, − сказала несчастная женщина.

− А золото, что вчера султан дал? Его возьму, там, на десять лекарей хватит.

Подошёл отец к столу, видит, а вместо кучи золотых монет лежит горсть гороха. Закричал отец:

− Где этот негодяй, я его отыщу и накажу!!!

Пошёл он по аулу, стал спрашивать мастеров, про султана и его золотую повозку, а только в ауле никто не слышал о нём и повозку никто не видел, и колесо не чинил.




1. Аул- горное селение у кавказских горцев.

2.  Сакля – дом жителей Кавказа из дерева, глины, камня с плоской крышей.

Глава 2

Кизиловый посох

 

С тех пор пошёл целый год. Отец и мать распродали расписанные кувшины и домотканые ковры, всё хозяйство, овец и курей. Все деньги истратили на лекарей и снадобья, а только сын, как лежал без движения, так и лежит. День и ночь сидит у изголовья его постели мать, а отец из аула на рынок, с рынка в аул, продает оставшийся скарб, чтобы кормить и лечить своего единственного сына. И вот настал день, когда нечего стало продать человеку. Голым-голо в доме, в хлеву и в огороде в этот год ничего не уродило. Пошёл он на берег горной реки, смотрит, как вода бурлит и катится с камня на камень и думает:

 − Сброшусь я от горя в эту реку. Не могу смотреть, как умирает мой сын и страдает моя жена, нет у меня больше сил. А потом думает:

 − Если я утоплюсь, то, как же они без меня будут? Тогда они неминуемо погибнут. Пока у меня ходят ноги и работают руки, пока у меня есть голова на плечах, я должен что-то делать и бороться до конца.

И закричал человек, что было силы, громко - громко, так что эхо долго вторило ему:

 − Как жить!!?? Как жить?

Посмотрел он себе под ноги и видит, в воде возле берега извивается змея. Чешуя у змеи сверкает, как будто в каждой по бриллианту вставлено, глаза горят красными рубинами, и она ему и говорит, а рта не открывает:

 − Глупый ты человек! Тебя все в ауле умным считают. А какой ты умный, если живешь в нищете, и сына своего единственного не уберёг?

Схватил человек корягу и кричит:

 − Уйди змея, не рви мне душу, не могу я больше!

А змея ему и отвечает:

− Всю свою силу ты на злобу и тратишь, хотя говорят ты добрый человек. А по мне, если ты глуп, то добро, что ты делаешь, проку мало принесёт, ибо только то добро принесёт плод, что сделано с умом. Оглянись кругом: леса, горы, реки. Какое богатство тебя окружает! Открой глаза, вокруг тебя несметные сокровища, и ты топчешь их ногами, и ты плачешь, что болен твой сын и беден ты.

  Змея хлопнула хвостом по воде и исчезла, только брызги воды, как хрустальные шарики, искрясь, радужным светом, окатили человека с ног до головы. Стоит человек на берегу реки и видит, о, чудо, – это же глина, у него под ногами, не простая глина, а голубая, лечебная. А вон ещё камень зелёный в воде, это не камень – это зелёная глина. А на речном пороге сверкают чёрные камешки, это кремний. Принёс домой сокровища отец. Обмазал своего сына голубой глиной, напоил целебной водой, настоянной на кремне. Не стало лучше его чаду, но глаза заблестели.

− Ладно, − думает человек, − не помогла глина и кремний моему сыну, поможет другим людям.

   Отправился на следующий день человек на реку, набрал по мешочку голубой, зелёной и чёрной глины, камней чёрного кремния, напилил в лесу осиновых чурбачков и пошёл в город. Пришёл на рынок, выложил на прилавок товар. А торговцы заморскими фруктами на смех его подняли.

 – Ты зачем сюда пришёл? Камни, грязь да дрова принёс. Кто же у тебя это купит?

Но недолго стоял человек без покупателей. Подошли к нему люди и спрашивают:

− Зачем глину принёс продавать? У всех горы глины в огороде лежат.

А человек и говорит:

− Это глина не та, что везде валяется. Глины эти: голубая, зелёная, чёрная – лечебные. Если лысеет человек, или кожа у него покрыта коростой, или суставы ломит, лечат, да ещё и молодость возвращают.

– А дрова зачем?

 Это не дрова, это осиновые чурбачки. Когда ложитесь спать, под подушку чурбачок положите, голова болеть не будет. А если кору пожуёте, то очистите организм от паразитов. А камни эти тоже не простые, если настоять на них воду, то она станет лечебной, всю хворь из человека выгонит.

И стал человек торговать, и не было у него отбоя в покупателях. Стал он жить богато, в доме ковры и золото, яства разные и лекари заморские стали лечить его сына. А только всё без толку. Как лежал его сынок без движения, так и высыхал на глазах.

Пошёл человек ранней весной опять на реку, встал на то же место и стал громко кричать от отчаяния:

 − Как жить? Как жить?  И тут видит опять змея лежит в воде, извивается, только чешуя теперь не алмазами, а изумрудами поблёскивает, а глаза, как и раньше, рубинами горят.

− Что ты кричишь, добрый человек? Что силу свою понапрасну тратишь? Сын твой болен лежит, потому как живёшь ты неправильно. Понял ты, что богатство можно взять лишь руку протяни и умом раскинь, а, как счастье достать ума у тебя не хватило.

Хлопнула змея хвостом по воде, разлетелись капельки как янтарь жёлтые и окатили человека с головы до ног. И задумался человек:

− Счастье — это то, что я вижу солнце, ощущаю дуновенье ветра, чувствую запах гор.

 

  Пошёл человек в лес, а снег только-только стал подтаивать, и видит он на проталине, растёт цветок красоты не писанной. Это морозник. Венчик у цветка из пяти зеленовато-жёлтых лепестков в

красную крапинку, лист рассечён на пять лопастей, словно ладонь человека.

Удивился мужчина:

− Как же ты вырос здесь, чудо - цветок, ведь мороз ещё! Откуда сила у тебя? Видно, сок у тебя очень горячий, раз ты мороза не боишься.

Нарвал он букетик цветов и пошёл домой. Думает:

− Жену порадую.

    Шёл, шёл, да жажда его замучила. Взял человек в рот стебелёк цветка и выпил сок растения. И почувствовал он в теле силу могучую. Пришёл домой, а жена его не узнаёт. Стал он молод и красив, вместо седины и лысины кучерявая шевелюра, лицо без единой морщинки, только глаза грустные и несчастные. Рассказал он жене про чудо-цветок, и, выжав сок из стеблей, напоил им жену и сына. И, о чудо! Помолодела жена, а у сына прошла хворь.

— Вот оно счастье! – сказал человек. - Счастье нельзя купить, нельзя принять в дар. Его можно сделать только своими руками и делами.  

   Но недолго в радости жили отец, мать и сын. Стал их единственный и ненаглядный Милио собираться в дорогу.

− Когда я лежал хворый, мне снился один и тот же сон. Там, на другом краю земли, страдает девушка, такая же красивая и умная как я. Я должен её спасти, иначе нет мне покоя и счастья.

Загрустили отец и мать. И говорит отец:

− Радость наша была не долгой. Мы надеялись, что дружно вместе проживём жизнь, и на старости лет будет, кому о нас позаботиться, а ты нас покидаешь. И неизвестно когда ты вернёшься с того края земли и свидимся ли мы ещё.

Тяжело стало на сердце у отца. Пришёл он на реку, на то же самое место, где был в прошлый раз и стал кричать:

− Как жить? Как жить?

Эхом загремели скалы. Видит, в воде опять извивается змея, только теперь её чешуя синими сапфирами поблёскивает. И говорит змея, сверкая рубиновыми глазами:

− Понял ты как счастье найти, но эгоизм твой не даёт тебе насладиться им. Счастье — это как бриллиант, если его спрячешь, то не увидишь красоты и игры света. Насладиться этой прелестью можно, если сделать дорогую оправу и повесить её на шею любимого человека.

Сказала змея и исчезла, хлопнув хвостом по воде и окатив человека изумрудным дождём. Задумался человек, пошёл по горной тропе домой. Идёт и видит, стоит куст кизила весь красный от спелых ягод. Ветви у него ровные и гладкие. Срезал отец одну ветвь и вырезал из неё посох своему сыну.

− Раз я не могу ничего изменить, пусть посох поможет моему чаду.

Долго думу думал отец, украшая резьбой, рукоять посоха и решил его в воде обмыть от стружки, чтобы стал он гладким. Опустил он

посох в воду горной реки с деревянной рукоятью, а вытащил с золотой усыпанной самоцветами. Обрадовался человек:

 − Стало быть, правильно я делаю! Будет у моего сына счастье и значит, будет оно у меня.

Пришёл он домой. Собрал сына в путь и вручил ему посох со словами:

− Пусть кизиловый посох принесёт тебе удачу и счастье и напомнит о нас.

 

 

Глава 3

Дух Òшу

Долго путешествовал Милио по белу свету и диву давался, где бы он ни появлялся, с кем бы ни встречался, улыбались ему люди при встрече, встречали, как родного им человека, ни в чём ему не отказывали. А путь ему предстоял дальний, шёл он в оазис в пустыне. Там, в высокой башне, ждала его девушка, та, которую каждую ночь он видел во сне.

   Когда закончился сезон дождей и ураганов, пришёл он к башне, которую искал. Встречает его седовласый старец с белой бородой и тюрбаном на голове, широко улыбаясь и кланяясь, говорит:

− Милио, дорогой, заждались мы тебя.

Юноша не удивился этим речам, поклонился в ответ и пошёл за старцем во дворец. А старец этот был слугой султана, с которым Милио был знаком. С распростёртыми объятьями встретил султан дорогого гостя. Стал угощать яствами с серебряной посуды и приказал приготовить ночлег в самой роскошной спальне. Очень устал паренёк. Лёг он на пуховые перины, и такая нега разлилась по его телу, что он едва успев положить посох рукоятью себе на грудь, как всегда, это делал, сладко и безмятежно уснул.

   А ночью, прячась за колоннами, тихой мягкой поступью, в расшитых золотом башмаках, пришел к султану его седовласый слуга и шёпотом сказал:

− О, повелитель, не смог я выполнить твой приказ. Не помог мне, ни волшебный кинжал, ни волшебный платок. Спит Милио беспробудным сном, но не смог я к нему подойти.

− Что? − в бешенстве заорал султан. − Я просил тебя вырвать его сердце, я просил тебя принести мне его в этом шёлковом платке? А ты? Ты не смог этого сделать? Ты, главный колдун моего государства, ты который

может всё? Разве ты не мог сказать заклинанье, разве ты не мог призвать на помощь тёмные силы?

Упал на колени слуга перед султаном и поднял руки к небу.

− Не гневайся, о, господин мой, страшную картину я увидел, когда вошел в опочивальню. Спит молодец, а на груди лежит у него змея, глаза у неё рубинами сверкают, вся камнями самоцветами переливается. Только сделал я шаг от двери, как из пасти её вырвался столб огня. Не посмел я приблизиться к ложу.

− Ах, вот оно как! − закричал султан. − О горе мне, о горе! Опять сколько лет мне придется искать юношу с «золотым» сердцем! О, сколько сил я потрачу на поиски? О, сколько ты старец будешь ко мне зазывать молодцев, чтобы они приходили сюда за погибелью, но только такого сердца мне точно уже не найти! Время пришло. Òшу скоро вернётся, как мы заплатим дань? Он разорит мою страну!

−Не печальтесь, о, господин. Я думаю, что сослужит он  нам службу, и Вы получите то, о чём даже не смели мечтать.

−Ты о чём говоришь? О чём я не мечтаю? Что ты задумал, Хòрус?

− Я говорю об Òшу? О, мой господин, все ваши беды испаряться как пар, если Òшу будет вашим слугой. Не нужны будут Вам юноши с их сердцами, не нужны Вам будут сундуки с бриллиантами и золотом.

 − Безумец! Òшу никто не сможет усмирить и поработить.

− Этот Милио, со змеёй на груди, он сможет! Ибо в древних книгах написано, что тот обуздает Òшу, кто сможет защитить себя от чар великого волшебника.

Этот волшебник я. А я ничего не смог сделать с этим юношей.

  Утро. На апельсиновых деревьях запели канарейки. Милио открыл глаза и улыбнулся солнцу. Он взял свой посох и отправился к султану в сопровождении его слуг.

В огромном зале султан, восседая на парчовых подушках посреди ковра, держал в руках серебряный кубок. Милио молча поклонился. Сладким голосом султан обратился к юноше:

− Подойди мой друг! Отведай это вино. У него дивный, неповторимый вкус.

 Милио взял кубок, но пить сразу не стал, а опустил рукоять своего кизилового посоха в чашу и когда он его вынул, то рубин на посохе засверкал зелёным светом. Милио смело выпил напиток. Султан очень удивился, но виду не подал.

− Расскажи, мой друг, зачем ко мне пожаловал?

− Я пришёл освободить девушку, которая заточена в твоей башне.

− Увы, мой друг, башня заколдована, и никто не в силах девицу оттуда вызволить.

Милио расстроился.

 − Я проделал такой длинный путь, и я не верю, чтобы не было выхода из башни. Позволь мне попытаться спасти девушку.

 − Постой, не спеши. Знаешь ли ты, что есть такой могущественный дух Òшу? Не знаешь? Только он может тебе помочь.

 − Если султан мне укажет, где его найти, я с радостью отправлюсь в путь. Но, как мне отблагодарить Вас за вашу щедрость?

Султан задумчиво сказал:

− Нет в мире ничего дороже жизни человека. Все дела и мысли его оставляют след на земле. Земля не только наш дом, она наша мать - кормилица. И только тот человек, кто не причинил зла земле-матушке, может приблизиться к духу Òшу. Поймай его и принеси мне, а я заставлю его освободить красавицу. Мой народ страдает. Каждый день Òшу разоряет мои города ураганами, уничтожает поля и пастбища ливнями. Только ты, юноша с чистым сердцем, сможешь его одолеть.

    Согласился Милио помочь султану, взял он свой посох и отправился в путь. Вышел юноша на равнину. Полдень. Солнце ярко светило в вышине. На голубом небе ни облачка. Решил Милио немного вздремнуть, положил он посох себе под голову и заснул спокойным сном. Но не прошло и десяти минут, как погода резко испортилась. Зашевелился посох. Проснулся Милио, открыв глаза, удивился, не видел он в своей жизни такого чёрного неба. Молнии, то тут, то там сверкали, словно праздничный фейерверк, гром гремел не смолкая. А вдали, на горизонте, белой воронкой извивался громадный смерч.

— Это Òшу! Не мог я подумать, что он так грозен и могуч! − произнёс Милио.

− А у меня нет ничего с собой кроме посоха и глиняного кувшина. Что же делать?

Но вдруг посох завертелся в его руках, как веретено и превратился в змею, сверкающую алмазами. Змея так быстро вертелась, опираясь кончиком хвоста о землю, что была похожа на маленькую молнию. И вдруг она стала расти всё быстрее и быстрее, и, сверкая рубиновыми глазами, прошипела:

− Милио, держи меня за хвост и не отпускай, как бы тяжело тебе не пришлось.

   А в это время белый смерч уже приближался к Милио, сметая всё на своём пути. И в тот момент, когда до юноши оставались считанные метры, громадная извивающаяся змея, раскрыв рот с раздвоенным языком и двумя золотыми зубами, попыталась проглотить духа Òшу. Страшной силы ветер швырнул Милио на землю, но он крепко вцепившись руками в хвост змеи, всеми силами старался его удержать. Порывы ветра кидали юношу из стороны в сторону, ливень с градом величиной с яблоко не давал ему встать на ноги. А змея становилась всё больше и больше. Извиваясь всем телом и обвиваясь вокруг смерча Ошу, она все-таки сумела его усмирить. Ветер стал стихать, прекратился град, и в этот момент, изловчившись, змея огромной пастью проглотила Òшу и упала на землю маленькой тонкой змейкой. И сразу небо стало голубое - голубое, а солнце засверкало ещё ярче. Змея прошипела:

− Опусти меня в кувшин Милио, но прежде послушай моё наставление. Ты выполнил просьбу султана. Ради девушки, которую никогда не видел, ты стал его рабом. Если отнесёшь кувшин ему, то станет ли господин благодарить раба? Я поймала Òшу. Если султан получит его, он станет самым могущественным из всех живущих на Земле. Он сможет покорять народы, управлять миром. Высоко в горах Кавказа стоит дольмéн[i], это ловушка-тюрьма для таких духов. Если Òшу закрыть в ловушке, то больше люди не будут умирать от наводнений и ураганов. Выбирай, куда ты отнесёшь кувшин.

  Призадумался Милио:

— Значит, я никогда больше не увижу девушку, приходившую ко мне во сне? Я не спасу её из плена. Она меня так звала и просила о помощи, − загрустил юноша. − Но тяжело мне будет жить на свете с мыслью, что из-за меня будут гибнуть люди и уходить под воду города. Ураганы и смерчи возможно не пощадят и дом моих родителей.

  Опустил Милио змею в кувшин и пошёл в горы. Долго шёл юноша по пустыне, степям и лесам и не встретился ему на протяжении всего пути ни один человек. Наконец добрался он до гор со снежными вершинами. Пошёл в гору по веками протоптанной тропе между столетних дубов. Пришел он к дольмéну, который,

словно каменная бочка с громадной каменной крышкой и круглым отверстием сбоку, был покрыт местами мхом

и лишайниками. Змея выглянула из кувшина и промолвила:

− Как только поставишь в дольмéн кувшин, сразу закрой отверстие вон тем камнем и хорошенько его туда вбей, чтобы глупые люди, искатели сокровищ, не смогли вытащить эту каменную пробку.

    Сделал Милио, как сказала ему змея, сел на землю от усталости и загрустил, вспомнив кареглазую красавицу. Смотрит, а возле него опять лежит его посох, поблёскивая рукоятью из драгоценных камней.

− Нет, напрасно я грущу. Пойду я назад к султану. Пусть я стану рабом, но спасу ту ясноокую красавицу, что так давно ждёт меня.

 

 

 

Глава 4

Маликá

 

  Прошло уже несколько дней, а Милио всё блуждал по горным козьим тропкам, никак не мог найти пологий спуск в долину. В какую сторону бы не пошёл, тропу перегораживала либо отвесная скала, либо бездонная пропасть. Но, наконец, он вышел на широкую горную дорогу, вымощенную булыжником, и облегчённо вздохнул:

− Значит где-то рядом люди.

 

     Он не ел уже три дня и в его кожаной сумке остался лишь один чёрствый сухарик. Солнце палило нещадно. Милио поспешил укрыться в тени между скал, но как только он к ним приблизился, то понял, что сделал большую ошибку. Это были не скалы, это были громадные, обросшие шерстью, великаны.

 Они, грозно сдвинув лохматые густые брови, уже давно наблюдали за пареньком. И, как только великаны увидели недоумение на лице юноши, расхохотались так громко, будто загромыхал раскатами гром, будто тысячи барабанов забили. Земля задрожала под ногами. Милио, закрыв уши ладонями, упал на землю. А один из великанов, взяв парня за шиворот двумя пальцами, кинул его в пещеру и задвинул вход огромным валуном.

  В пещере было сыро и темно. И Милио показалось, что он ослеп. Но вдруг он увидел, что на посохе камни засветились разноцветными огоньками, а потом вспыхнули, будто сотня разноцветных лампочек и осветили каменный свод пещеры. Бесстрашный путник решил пойти вглубь грота, в надежде, что там он найдет другой выход. Но чем дальше он шёл по каменному коридору, тем ниже и ниже становились своды пещеры. Настал момент, когда дальше можно было пройти, только наклонив голову. И Милио уже подумал, что путь, проделанный им, был бесполезен, и он решил вернуться назад, но услышал, как капает вода: − Кап, кап, кап…

 Милио обрадовался:

− Значит, в пещере можно прожить какое то время и найти, в конце концов, выход. Он наклонился и прошёл вперёд на звук капели, освещая посохом пространство перед собой. И, о, чудо! В проеме между каменных стен он увидел прекраснейшую девушку с блестящими, как алмазы, глазами. Из её глаз капали слёзы, и, ударяясь о каменный пол пещеры, издавали этот звук: − Кап, кап, кап.

Изумлённый паренёк спросил её:

− Кто ты? Как ты здесь оказалась!

− Я Маликá. Я жила в своём царстве, не знала ни бед, ни горестей. Никому не сделала ничего плохого. Но однажды злой человек на золотой повозке украл меня и привёз в горный аул к людям. И люди, возненавидев меня, отвели к великанам, а они закрыли меня здесь. Я не могу жить среди людей, − зарыдала красавица.

− Все мужчины, кто глянет мне в глаза, теряют покой, жизнь им становится не мила, уходят они странствовать по белу свету, бросив детей и жён.

Милио расхохотался:

− У меня нет ни жены, ни детей, и странствую я по своей воле, а значит, не страшны мне твои глаза! Держи мою руку, мы вместе попытаемся выбраться отсюда.

  Взявшись за руки, путники, освещая своды пещеры посохом, пошли вперёд. Вдруг за поворотом каменного коридора они увидели столб солнечного света. В

потолке зияла узкая круглая дыра, но выбраться через неё на волю было невозможно.

— Это же колодец! - воскликнула Маликá. − А там наверху склонила ветви вниз яблоня. Нам повезло, смотри Милио, как много яблок крупных и сочных висит над нами! А внизу, прямо у наших ног, бьёт родник. Мы не умрём от голода и жажды. Давай останемся здесь, и будем ждать.

−Ждать? - удивился юноша.

− А не люди ли тебя сюда заточили? − усмехнулся Милио. − Я знаю одно, что на месте оставаться нельзя, если судьба дает тебе шанс идти вперёд. Пусть впереди нас ждёт неизвестность, только вперёд. Пойдем вон туда, быть может, мы найдём выход.

    Юноша и девушка вошли в окутанный полумраком коридор и обнаружили, что своды грота стали не такими низкими, как ранее. И вдруг в стене они увидели трещину, сквозь которую пробивался солнечный свет. Был слышен плеск воды горной реки. Путники ликующе обнялись, уронив посох на каменный пол. Странный звон наполнил пространство, будто бы падали тысячи золотых монет. Милио и Маликá увидели, что стены пещеры сверкают разноцветными искрами, а на полу перед ними лежит огромная змея, поблёскивая золотой чешуёй и сверкая рубиновыми глазами. Змея воскликнула:

− Смотрите дети! Смотрите! Эти несметные сокровища хранит земля и только людям с добрыми помыслами может посчастливиться, это увидеть. Эти сапфиры и рубины, алмазы и изумруды могут принести вам счастье, а могут и отнять жизнь. Запомните, человек живёт долго и счастливо, если делает так, как велит ему его душа. А если он совершает поступки вопреки своей совести, дабы угодить кому-то, жизнь человека меняется, и он начинает бороться с неприятностями, не осознавая, что причина их он сам.

− Возьмите эти перстни. Тебе Маликá, перстень с чёрным камнем − гагатом. Он спасёт тебя от тёмных сил и зависти недоброжелателей. А тебе Милио перстень с зелёным камнем − это серпентин, он защитит тебя и поможет избежать опасности на жизненном пути. О той девушке, что томится в башне, больше не думай, это

лишь сновидение, посланное волшебником султана. Многие юноши, увидев этот сон, отправлялись в далёкую страну, чтобы спасти несчастную. А султан отдавал их в жертву духу Òшу. Будь счастлив, ибо человек рождён для счастья и радости!

Маликá и Милио одели перстни. Змея хлопнула хвостом и исчезла, и только разноцветные шарики, как брызги, играя радужным светом, раскатились по каменному полу. И в то же мгновение, юноша и девушка очутились у порога дома родителей Милио. Вышли отец и мать на крыльцо и увидели своего возмужавшего сына, в одной руке он держал кизиловый посох, а в другой ладонь прекрасной девы.

− О счастье! Счастье вернулось в наш дом! − воскликнули обрадованные люди. А Милио представил им свою невесту. Но Маликá сказала:

− Мне нужно спросить благословение моих родителей.

  Рано утром Милио с невестой, отцом и матерью сели в деревянную повозку, запряжённую двумя мулами, и отправились в путь. С радостью приняли их родственники Малики у себя во дворце.

Сыграли свадьбу. Вернулись отец, мать и Милио с женой в родной аул и стали жить в мире и согласии долгие годы. Не раз ещё испытывала их судьба, но это уже другая история.

 

 

[i] Дольмен - древнее каменное сооружение.

 

нов

 

 

Megagroup.ru
фейсбук пинтерест инстаграмм Одноклассники ВКонтакте Твиттер ю туб
Оставьте отзыв
123
tetetet
123
123123213123
Оставить отзыв
Подробнее
Внимание! Отправленное сообщение появится только после проверки администратором сайта!